Sworn English Translation

Sworn English Translation: Layanan Terjemahan Resmi dan Sah

Sworn English translation atau terjemahan tersumpah ke bahasa Inggris adalah layanan penerjemahan resmi yang diakui secara hukum. Terjemahan ini dilakukan oleh penerjemah tersumpah yang telah disumpah oleh otoritas berwenang dan memiliki kewenangan untuk menerjemahkan dokumen-dokumen resmi ke dalam bahasa Inggris. Terjemahan tersumpah memiliki legalitas yang diakui untuk berbagai keperluan hukum, administrasi, pendidikan, dan bisnis internasional.

Apa Itu Sworn English Translation?

Sworn English translation adalah terjemahan dokumen dari bahasa asli ke bahasa Inggris yang disahkan oleh penerjemah tersumpah. Penerjemah ini memiliki wewenang untuk menandatangani dan mencap terjemahan tersebut, sehingga dokumen terjemahan tersebut dapat diakui sebagai dokumen sah dan legal di negara-negara yang memerlukan terjemahan resmi. Layanan ini sering diperlukan untuk berbagai dokumen yang akan digunakan di luar negeri, khususnya di negara-negara berbahasa Inggris.

Kapan Anda Memerlukan Sworn English Translation?

  1. Pengajuan Visa dan Imigrasi: Jika Anda mengajukan visa ke negara berbahasa Inggris seperti Amerika Serikat, Inggris, Kanada, Australia, atau Selandia Baru, berbagai dokumen penting seperti akta kelahiran, sertifikat pernikahan, atau dokumen akademik harus diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh penerjemah tersumpah.

  2. Pendidikan Internasional: Melanjutkan studi di universitas atau sekolah di negara berbahasa Inggris memerlukan terjemahan resmi dari ijazah, transkrip, dan dokumen akademik lainnya.

  3. Dokumen Hukum dan Perjanjian Bisnis: Kontrak, surat kuasa, atau dokumen hukum yang akan digunakan dalam urusan internasional, khususnya di negara berbahasa Inggris, memerlukan terjemahan tersumpah untuk diakui secara legal.

  4. Pendaftaran Perusahaan atau Bisnis: Untuk membuka bisnis atau cabang perusahaan di negara berbahasa Inggris, dokumen resmi seperti sertifikat pendirian perusahaan, laporan keuangan, atau izin usaha harus diterjemahkan secara resmi.

  5. Urusan Notaris dan Pengadilan: Berbagai dokumen hukum yang terkait dengan pengadilan atau kantor notaris sering kali harus diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris dengan cap penerjemah tersumpah untuk memastikan keabsahan dokumen tersebut.

Jenis Dokumen yang Diterjemahkan oleh Sworn English Translator

  • Akta kelahiran, akta nikah, dan dokumen keluarga lainnya
  • Ijazah, transkrip akademik, dan sertifikat pendidikan
  • Surat perjanjian, kontrak kerja, dan dokumen hukum
  • Surat kuasa dan dokumen notaris
  • Dokumen keuangan dan laporan pajak
  • Dokumen medis dan sertifikat kesehatan
  • Dokumen perusahaan, seperti izin usaha atau sertifikat pendirian

Hubungi Kami Sekarang

Anda memiliki kebutuhan untuk  terjemahan tersumpah ( penerjemah tersumpah ) dalam jumlah yang sangat besar? Anda dapat berkonsultasi terlebih dahulu kepada Manajer Perusahaan perihal biaya, lama waktu pengerjaan dan kebutuhan Anda lainnya.

HUBUNGI KAMI : 082323963884

Kirim Pesan
Hubungi kami via whatsapp, Team Customer Suport Kami Siap Membantu.