Sworn Translator Indonesia

Sworn Translator Indonesia: Solusi Terjemahan Resmi dan Legal

Di Indonesia, kebutuhan akan jasa terjemahan tersumpah atau Sworn Translator semakin meningkat, terutama di era globalisasi yang menuntut dokumen resmi dapat diakui di berbagai negara. Sworn translator di Indonesia memainkan peran penting dalam memastikan terjemahan yang sah secara hukum dan diakui oleh berbagai lembaga internasional, kedutaan besar, serta instansi pemerintah.

Apa Itu Sworn Translator?

Sworn Translator, atau penerjemah tersumpah, adalah penerjemah yang telah melewati ujian sertifikasi khusus yang diadakan oleh pemerintah dan telah diambil sumpah oleh pejabat yang berwenang. Penerjemah ini memiliki wewenang untuk menerjemahkan dokumen resmi yang memerlukan keabsahan hukum, seperti kontrak bisnis, akta, surat perjanjian, dan dokumen legal lainnya. Di Indonesia, Sworn Translator biasanya memiliki sertifikat yang dikeluarkan oleh Kementerian Hukum dan HAM atau pengadilan.

Jenis Dokumen yang Diterjemahkan oleh Sworn Translator Indonesia

  1. Dokumen Pribadi
    Akta kelahiran, surat nikah, ijazah, transkrip nilai, dan dokumen kependudukan lainnya sering kali memerlukan terjemahan resmi ketika digunakan untuk keperluan imigrasi, pendidikan, atau pekerjaan di luar negeri.

  2. Dokumen Bisnis
    Kontrak bisnis, laporan keuangan, dokumen tender, serta perjanjian komersial internasional sering kali membutuhkan terjemahan tersumpah agar dapat diakui secara sah di negara tujuan.

  3. Dokumen Hukum
    Putusan pengadilan, surat kuasa, dokumen litigasi, dan dokumen hukum lainnya yang memerlukan legalitas di luar negeri juga membutuhkan jasa penerjemah tersumpah untuk memastikan keabsahan hukum.

  4. Dokumen Teknis dan Medis
    Dokumen terkait bidang teknis dan medis yang membutuhkan terjemahan tersumpah, seperti paten, spesifikasi produk, dan laporan medis, juga sering kali harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah untuk memastikan akurasi dan legalitasnya.

Mengapa Memilih Sworn Translator di Indonesia?

  1. Keabsahan Hukum
    Terjemahan yang dilakukan oleh Sworn Translator di Indonesia diakui secara resmi dan memiliki keabsahan hukum. Dokumen ini dapat digunakan di berbagai instansi pemerintahan, kedutaan besar, dan pengadilan di Indonesia maupun luar negeri.

  2. Akurasi dan Keahlian
    Penerjemah tersumpah di Indonesia memiliki pemahaman yang mendalam tentang terminologi hukum dan teknis, sehingga memastikan terjemahan yang akurat dan sesuai dengan konteks budaya serta bahasa yang digunakan.

  3. Kerahasiaan Terjamin
    Sworn Translator di Indonesia bekerja dengan menjaga tingkat kerahasiaan tinggi, terutama ketika menangani dokumen pribadi dan dokumen sensitif lainnya.

  4. Proses yang Cepat dan Efisien
    Banyak Sworn Translator di Indonesia yang menawarkan layanan cepat dan tepat waktu, memahami bahwa banyak dokumen yang memerlukan legalisasi dalam tenggat waktu tertentu.

Langkah Mendapatkan Layanan Sworn Translator di Indonesia

  1. Cari Penerjemah Tersertifikasi
    Pastikan penerjemah tersumpah yang Anda pilih memiliki sertifikasi resmi yang diakui oleh Kementerian Hukum dan HAM atau lembaga pemerintah lainnya.

  2. Konsultasikan Dokumen Anda
    Sebelum proses terjemahan dimulai, konsultasikan jenis dan kebutuhan dokumen Anda dengan penerjemah untuk memastikan mereka memahami konteks dan penggunaan dokumen tersebut.

  3. Proses Terjemahan dan Pengesahan
    Setelah terjemahan selesai, penerjemah tersumpah akan membubuhkan tanda tangan, cap, dan sertifikat resmi, menjamin bahwa dokumen tersebut sah secara hukum.

Hubungi Kami Sekarang

Anda memiliki kebutuhan untuk terjemahan tersumpah( sworn translator ) dalam jumlah yang sangat besar? Anda dapat konsultasikan terlebih dahulu kepada Manajer Perusahaan perihal biaya, lama waktu pengerjaan dan kebutuhan Anda lainnya.

HUBUNGI KAMI : 082323963884

Kirim Pesan
Hubungi kami via whatsapp, Team Customer Suport Kami Siap Membantu.